Разумеется, еврейская тема не обошла стороной и творчество мультипликаторов-евреев. Так, в 1986 году студия Стивена Спилберга выпустила полнометражный анимационный фильм «Американский хвост», в основу которого легла биография композитора Ирвинга Берлина. Этот, богатый событиями мультфильм (ставший, кстати, одним из самых коммерчески успешных мульфильмов в истории и одним из лидеров проката 1986 года), представляется, на наш взгляд, прекрасным иллюстрированным пособием по истории восточноевропейского еврейства на стыке XIX и XX вв. Главный герой, еврейский мышонок Фейвл Мышкевич, эмигрирует, спасаясь от погромов, из Российской империи в США, где с ним происходит множество забавных (а подчас – и не очень) приключений. Надо отметить, что все евреи в мультфильме – мыши, в то время как носителями антисемитских настроений выступают коты. Такой подход кажется, на первый взгляд, довольно странным, ведь коты вызывают у всех умиление и считаются символом уюта, чего не скажешь о мышах. Невольно возникает вопрос об отношении создателей картины к «еврейскому вопросу». Но ведь они и сами евреи? Как же так? Всё дело в том, что, повествуя о событиях начала XX столетия, они развенчивали стереотипы, возникшие в фашистской Германии. Нацистская пропаганда довольно часто прибегала к «мышиным» метафорам при описании еврейского национального характера (вспомним, к примеру, речь полковника Ганса Ланды, произнесённую им в самом начале фильма К. Тарантино «Бесславные ублюдки»), а авторы мультфильма, словно приняв эти правила игры, показали, что мыши ничуть не хуже других представителей животного мира.