Tilda Publishing
ИДИШСКАЯ КУЛЬТУРА В НЬЮ-ЙОРКЕ
Дарья Веденяпина
По мере того, как сотни тысяч носителей идиш привыкали к новой жизни в США и осознавали степень своей языковой и культурной свободы, еврейская культура на идиш получила мощное развитие.
В начале века начинает выходить главная Нью-Йоркская газета на идиш, публиковавшая новости из Европы, советы для новых иммигрантов, служа своего рода путеводителем по жизни в новой стране. К концу 1920-х годов. "The Forward" имела тираж 20 000 экземпляров в день, больше, чем некоторые англоязычные ежедневные газеты. Всплеск газетной индустрии привел к спросу на художественную литературу на идише, и многочисленные писатели приняли вызов, предложив периодическим изданиям короткие рассказы и романы с продолжением.

Развивается и поэзия на идиш. Самой заметной в ранний период становится группа пролетарских "потогонных поэтов", названных так, потому что они откликнулись на бедственное положение трудящихся в потогонных мастерских. Среди них стоит упомянуть Морриса Винчевского, Морриса Розенфельда, Давида Эдельштадта. Также поэты в Нью-Йорке создали две новаторские группы под названием Di Yunge ("молодые") и Di Inzikhistn ("Инзихисты": от идишского "внутри себя"). Обе группы основали свои журналы: "Ди югенд" и "Ин зих". Ди Юнге культивировали "чистую поэзию", отвергая политические темы в искусстве.
Первая страница первого номера газеты "The Forward" от 22 апреля 1897 года
По словам поэта Зише Ландау, они отказались быть "рифмовым отделом рабочего движения." Среди группы "ди юнге" также стоит назвать имена Мани Лейба и Мойше Лейба Халперна. Наиболее важными поэтами-инзихистами были А. Лейелес, Яков Глатштейн и Ю. Л. Теллер. Под влиянием современных тенденций модернизма они отвергли более традиционный метр и рифму Ди Юнге. Поначалу инзихисты не ограничивались темами, относящимися к еврейской жизни. Однако к концу 1930-х годов, в ситуации растущего антисемитизма, Глатштейн и Теллер начали писать больше о евреях и на политические темы. ая страна открыла новые возможности в литературе для женщин. С обеими группами также были связаны Селия Дропкин и Анна Марголина. Дропкин - иммигрантка из Белоруссии. Она публиковала стихи и рассказы во многих ведущих журналах, и была автором одного сборника стихов. Марголина - автор коротких лирических стихотворений, по форме близких к группе "Ди Юнге". Также успешно печаталась.
Исаак Башевис-Зингер
Новая страна открыла новые возможности в литературе для женщин. С обеими группами также были связаны Селия Дропкин и Анна Марголина. Дропкин - иммигрантка из Белоруссии. Она публиковала стихи и рассказы во многих ведущих журналах, и была автором одного сборника стихов. Марголина - автор коротких лирических стихотворений, по форме близких к группе "Ди Юнге". Также успешно печаталась.

После Второй мировой войны единственным автором на идиш, получившим мировую известность, был Исаак Башевис Зингер, получивший Нобелевскую премию по литературе в 1978 году. Главными героями у Зингера всегда были евреи, в своих книгах он проблематизирует еврейскую историю двадцатого века, еврейское наследие, а также еврейскую жизнь после Холокоста. Зингер всю жизнь писал на идиш, однако уделял огромное внимание своим английским переводам, говоря, что для того, чтобы перевод был на сто процентов хорошим, оригинал должен быть написан на сто пятьдесят процентов. Рассказы Зингера регулярно публиковались в "The Forward" и "The New Yorker".

Идиш-театр долгое время существовал в подполье в Европе, но пик его популярности приходится на Нью-Йоркский период. Театральные труппы появились в Нью-Йорке и Чикаго и предлагали широкий выбор спектаклей: от постановок Шекспира и Чехова до народных сказок или, наоборот, ультра-модернистских авангардистских постановок. Театр пользовался невероятной популярностью у публики, которая готова была отдать последние деньги за билет.

В 1918 году Морис Шварц основал Идишский Художественный театр. Помимо режиссерского успеха, Шварц стал самым уважаемым актером идишской сцены, а театр стал стартом в карьере для целого поколения актеров. Среди имен, связанных с ним, есть имя Муни Вайзенфройнда, позже известного в кино как Пауль Муни.

Многие недавние иммигранты в Нью-Йорке, в том числе Сэмюэл Голдвин, Луис Б. Майер, братья Уорнер и Уильям Фокс нашли себя в производстве фильмов и основали несколько крупных голливудских студий. Еврейские иммигранты также начали играть заметные роли на бродвейской сцене и в ранних фильмах, а исполнители, которые начинали работать на иммигрантскую аудиторию, такие как певица Софи Такер и комик Фанни Брайс, стали чрезвычайно популярными по всей стране.

Но, как это ни странно, стойка с комиксами является лучшим показателем того, насколько американская жизнь была обогащена еврейским американским опытом. Самые яркие и сильные персонажи мира комиксов: Супермен, Бэтмен, Капитан Америка - персонажи, которые на протяжении десятилетий воплощали мечты и стремления американской жизни, были придуманы еврейскими подростками, в первую очередь детьми восточноевропейских иммигрантов.

Tilda Publishing
Подпишитесь, чтобы получать уведомления о новых курсах