Tilda Publishing
БАКЛАЖАНЫ
Считается, что израильское блюдо хацилим и ближневосточное бабагануш —
это одна и та же баклажанная закуска. Но разница все-таки есть — сегодня
вы в этом убедитесь, потому что мы приготовим и то, и другое. Абсолютно
одинаковое у этих блюд только то, что оба они готовятся из баклажанов и
такие вкусные, что просто пальчики оближешь!

Израильское название хацилим происходит от слова «хациль», на иврите
означающего «баклажан». А вот бабагануш на арабском значит
«рассерженный папаша», и у этого рецепта есть соответствующая история.
По легенде, одна женщина поставила готовиться баклажаны, закрутилась,
хлопоча по дому, и они слегка подгорели. Муж рассердился и высказал ей
все, что думает по этому поводу. Но мудрая женщина не растерялась, сняла с
баклажанов подгоревшую шкурку и добавила в них приправы и специи. В
итоге муж с аппетитом съел блюдо и остался очень доволен.
«Яблоко безумия» — именно так в Европе называли баклажаны, завезенные
в VIII–IX веках во время арабской экспансии. Европейцы не умели правильно
выращивать эти экзотические плоды, и баклажаны во время роста
накапливали ядовитые вещества и вызывали отравление, приводившее к
буйному поведению и галлюцинациям. К тому же баклажан состоит в
дальнем родстве (по пасленовым) с мандрагорой, из которой, как когда-то
полагали, варили свои зелья злые волшебники. Из-за всего этого баклажан и
получил такое прозвище, и его не рисковали употреблять в пищу еще
несколько сотен лет.
А вот в Россию баклажаны привезли в XVII веке купцы из Персии и Турции, и они прекрасно прижились на южных территориях и очень обогатили и разнообразили русскую, а заодно и еврейскую кухню. Есть легенда, что именно евреи придумали южное название баклажанов — «синенькие». Причем назвали их так не из-за цвета (баклажаны ведь не синие, а фиолетовые), а оттого, что считали их китайскими, а Китай на иврите — «син». Кстати, фирменная одесская икра из синеньких — тоже не такая уж дальняя родственница блюд, которые мы сейчас готовим.

Между прочим, считать баклажаны китайскими вполне справедливо — именно китайцы веками селекционировали дикий маленький горький плод, привезенный из Индии, чтобы увеличить в размерах и убрать из него горечь, сделав вкусным и удобным в приготовлении. А уже из Китая съедобный баклажан отправился на Ближний Восток, а оттуда в Европу.

Вопреки расхожему мнению, баклажан — не овощ, а ягода, но только в ботаническом смысле. В кулинарии же мы используем его, конечно, только как овощ и поэтому называем овощем.



Второй главный ингредиент хацилим и бабагануш — тхина (кунжутная паста). Остальные специи можно добавлять по желанию, но только кунжут придаст блюду его фирменный вкус. Кстати, арабы считали, что кунжут, как и баклажан, имеет колдовские свойства и в нем заключена магическая сила. Другое название кунжута — сезам — даже произносится в известном заклинании «Сезам, отворись!» в сказке про Али-Бабу. Эта волшебная фраза на самом деле олицетворяет резкое открытие бутона созревшего кунжута, который выбрасывает на волю семена. Поэтому тхину еще называют «сезамова паста».
А ведь в ней действительно есть что-то волшебное — иначе почему израильтяне просто жить не могут без хумуса, который невозможен без тхины, и любимых баклажанно-кунжутных закусок?